NO MORE, FOREVER (103) 2/20/2004 10:00p
You know how the NBC promo for this episode said that this was the episode that was as good as it gets? They weren’t lying. This one lived up to and beyond the hype. Third Watch has been constantly outdoing itself this season, but this one was just, wow. This was Doc’s “Falling” and Michael Beach at his very best in his final Third Watch appearance.


{waking up to discover that Doc is gone}
Monroe: Doc Parker, I know you’re in the kitchen making me breakfast. I know you didn’t sneak out without saying...goodbye.

Bosco: {to Monroe} My mom thinks they’re ducking her last paycheck at that bar she worked at. Mind if we swing by there after roll call?
Cruz: That’s not a personal errand, is it?
Bosco: What, are you back to being our patrol sergeant again?
Cruz: Oh yeah, I forgot, you’re somebody else’s problem now.

{about the Monroe/Doc relationship}
Bosco: Isn’t he a little old for you?
Sully: He’s not that old.
Davis: Come on, he’s closer to a discount bus pass than he is to her age.
Sully: He is not.
Bosco: You seem a little defensive yourself there, Sully.

Davis: How you doing?
Yokas: I can’t complain.
Davis: Yeah? That’s all right, Sully complains enough for everybody.

Bosco: Maybe you should get another partner in the meantime, get yourself out of the house.
Yokas: I’m good to wait if you are.

Levine: Kim, I’m grabbing you two apples.
Kim: I cannot believe this.
Levine: They won’t miss it. None of those guys eat fruit.
Kim: I’m talking about Doc.

Levine: Carlos, I’m grabbing you a pear.
Carlos: No fruit.
Levine: He thinks riding with him is a picnic?
Kim: Please Holly, just go!

{about Yokas}
Cruz: Think somebody would’ve warned me she was coming back today.

Monroe: I can’t find my off-duty gun.
Cruz: Tell me you’re kidding.

Swersky: Are you all right?
Yokas: You asked me that three times and I haven’t even been here an hour.
Swersky: It hasn’t been three.
Yokas: At least.
Swersky: How about you answer the question.
Yokas: I’m good.

{about Bosco and Cruz}
Yokas: They’re chummy again?
Swersky: Yeah, a lot’s changed since you’ve been gone.
Yokas: Yeah, I see that.
Swersky: Like, I can’t believe either one of them asked permission.

Cruz: Is, uh, Parker in?
Kim: No, not yet.
Steeper: Who are you?
Cruz: Sergeant Cruz. I work, uh...
Steeper: PD?
Cruz: Yeah.
Steeper: See a House Watch down there?
Cruz: Well there was a guy down there in the office but he was on the phone so I just...
Steeper: Visitors are supposed to be announced at a firehouse.
Cruz: Yeah, well I just...
Steeper: Did you people follow any rules before I came here?
Cruz: Hey, look, it’s not her fault. I just...
Steeper: You wanna talk to somebody, go downstairs, speak to the House Watch, come back upstairs.
Cruz: But I’m already up here.
Steeper: Downstairs.

{on the phone}
Nardo: I wanted to make you a player and you put a gun to my head!?
Bosco: No, you hear me? I swear to God I’ll kill you. You hear me? I will hunt you down and kill you!

Kim: Why are you in your blues?
Doc: Hey, Kimmy, I’m not going on the street today. Excuse me.
Kim: Wait, listen, Doc I need to talk with you, just...
{Doc pulls out a gun and shoots Steeper in the stomach}
Doc: Like I said, I’m not going on the street today.

Kim: Let me help him.
Doc: 15 minutes.
Kim: What?
Doc: 15 minutes.
Steeper: Please!
DK: What are you talking about?
Doc: Hey, hey, when he closes this house the people in this community will have to wait at least 15 minutes for medical or fire response. See, I did the math, calculated the response times. Isn’t that how you do it, Jack?

Doc: He doesn’t listen Kim, so we gotta put it in terms he can understand.
Kim: All right, well, we’re all listening, okay? We’re all here. We’re all listening. So why don’t we just...just calm down, okay?
Doc: No. I’m-- I’m calm.
KIm: All right.
Doc: I told you I wasn’t gonna let this house close.
Kim: By letting a man die?
Doc: No, no, he doesn’t have to die. All he has to do is see what 15 minutes feels like when you need help!

Bosco: I need an emergency day, lost time, whatever.
Swersky: Why?
Bosco: Personal. Family emergency.
Swersky: Is everything all right?
Bosco: You don’t like it, fire me. I gotta go.
Swersky: What is going on!?
Yokas: {to herself} Not that much has changed.

Kim: At least let me give him some fluids.
Doc: Kim...if we were out on the streets, who’d give him fluids? Huh? No one, because help wouldn’t be here yet.

Doc: I don’t want to hurt anybody, DK.
DK: You hurt him.
Doc: Well, that's--- that’s for us. That’s--- that’s for all of us, okay. I mean, we work hard to make this house what it is.
Kim: Don’t say you’re doing this for us, Doc.
Doc: Well you know what? Actions have consequences. And Steeper’s starting to see that now, aren’t you Jack? Huh? Actions have consequences!

{a woman on the phone thanks him}
Swersky: Another satisfied customer. I’m really good at this.

Swersky: How you doing?
Yokas: Still good.

Yokas: You know what would make me feel better, since you’re asking?
Swersky: What?
Yokas: I mean, no offense, but...you know, working the desk is like watching dry paint get drier. I was reassigned to full duty, you know, not just clerical duty.
Swersky: Well, who do you wanna ride with?
Yokas: What do you mean? Bosco didn’t talk to you about us partnering up again?
Swersky: No.

Doc: I got 11 minutes left, okay? And this is not gonna end before that.

{running into the police station}
Levine: Help me! Help me! I need help!
Davis: Hey, what?
Levine: He was shooting! He...he’s got a gun!
Sully: Who’s got a gun?
Levine: Doc! Doc! Doc! He’s shooting! In the firehouse! He’s shooting!

Nardo: Did you bring your friends with you?
Bosco: What’d I tell you? I told you I’d come alone.
Nardo: Yeah? Just the same, we’ll use my car.

Sully: This is Doc we’re talking about? Doc Parker?
Levine: Yes, Doc Parker!
Sully: Crazy.
Levine: {voice breaking} Well, he really hasn’t been all right lately.
Sully: Where in the hell is he gonna get a gun?
Levine: Oh, guns are hard to get all of a sudden?
O(208kb)

Yokas: I called fire dispatch and they’re in quarters.
Sully: Trucks are in the bay.
Levine: I told you where they are! They’re probably all dead by now and you guys are standing around here doing nothing!

Yokas: Come one, we’ll go get a cup of coffee.
Levine: I don’t drink coffee.

Sully: Shouldn’t we just knock on the door first?
Cruz: We don’t wanna tip him to anything.
Davis: We’re talking about a guy we know here.
Cruz: We’re talking about a guy with a gun. We gonna hang here and head over there later with a mop and bucket?
Davis: And your way of handling it no one gets hurt, right?

ESU Sergeant: I wanna take this slow. Let’s not escalate things if we don’t have to.
Sully: Putting shooters on the roof sounds like escalation to me.

Bosco: This is stupid, even for you.
Nardo: Yeah? We’ll see!
Bosco: This is gonna end bad.
Nardo: Not for me it’s not.
Bosco: Look, take me to my mother and we’ll start talking about making this go away.
Nardo: I am making it go away. Permanent.

Monroe: I may know what type of gun the medic has.
Swersky: You do?
Monroe: It might be my off-duty gun.

Carlos: Do you understand what you’ve done?
Doc: Yeah, yeah. I’m keeping them from closing the house, just like I told you I would.
Carlos: You shot a man.
Doc: Yeah, I had to.
Carlos: Had to? That’s...you might need real help.

Doc: It’s gotta be eight more minutes, and I thought you’d understand.
Carlos: Here’s what I do understand: I’m not letting this man die on the floor of my firehouse.
Doc: Hey, you better sit back down Carlos.
Carlos: If he dies, you’re a murderer.
Doc: Sit down!
Carlos: You wanna shoot me? Shoot me.
O(296kb)

ESU Sergeant: Why do you think this is the gun the paramedic has?
Monroe: Because he was...he was at my apartment last night.
ESU Sergeant: Last night?
Monroe: Yes.
ESU Sergeant: He’s your boyfriend?
Monroe: No.
ESU Sergeant: She stays as far away from this as possible.
Monroe: He’s not my boyfriend!
Swersky: She’s not leaving the building.

{to Nardo’s associates}
Bosco: Listen, if anything happens to him, he has my mother someplace. And if she gets hurt, because of this, that will be on you.

{about Steeper}
Doc: Look, I have to make him see.
DK: He sees, all right?

Sharpshooter: {into radio} The situation has changed. There appears to be a uniformed NYPD officer in the building. Subject is running to the third floor.
Swersky: Uniform?
Sharpshooter: {into radio} We can’t get high enough to get a view of the third floor.

Nardo: I wanted to make you a player and you wouldn’t play. How hard is it for you to be like every other cop in the city?
Bosco: Where is she?
Nardo: Not even legal, what you do. You lied. You--- you took me in for nothing and--- and you made me look like a rat.
Bosco: Just wake up! You’re out of time.
Nardo: How is that right, huh? How do you get around everybody and break the law? At least in my business we have respect and honor.
Bosco: You’re just a thug who’s seen the The Godfather too many times.
Nardo: Yeah?
Bosco: Yeah.
Nardo: And what do you do? Huh? What do you do?
Bosco: What do I do?
Nardo: Yeah!
Bosco: I do right.

Bosco: That’s the world you live in, Allie: mistrust, paranoia; not honor and respect.
Nardo: They’re gonna kill me.
Bosco: The only ones who survive are the ones who play smart.
Nardo: Smart?
Bosco: Yeah, you weigh your options and make the hard choice.
Nardo: No.
Bosco: This is where your life was always headed, Allie. Prison, a box, or witness protection.
Nardo: No way! No way!
Bosco: I’ll get you with OCCB, you start talking, you talk yourself all the way to a little split-level in Iowa. That’s all you got left.

{seeing Steeper on the floor of the firehouse}
Sully: Oh my God. Doc did that?
Kim: Not the Doc we know.

{about Rose}
Bosco: She’s inside?
Nardo: She’s inside. She’s okay.
Bosco: She’s inside.
Nardo: She’s a tough lady, reminds me of my mother.

Swersky: Sullivan went inside!?
Davis: I don’t know. I thought...
Swersky: Don’t play games with me, Davis.
Davis: Let’s just give him a few minutes, see if he can get Doc out of there.
ESU Sergeant: All’s he’s done is give him another hostage.
{Kim, Carlos, and the firefighters come out of the firehouse carrying Steeper on a stretcher}
Davis: Or got some out. Let’s give him a few minutes, Boss.

Bosco: We talked about this Allie.
Nardo: No.
Bosco: Witness protection’s all you got left.
Nardo: No, no. I ain’t no rat!
Bosco: It’s not that bad.
Nardo: Not that bad? My father was a lieutenant in the Spagnolo family. Know what this is gonna do to the memory of him?
Bosco: This is about you, Allie! This isn’t about your father!
Nardo: Everything’s about my father!
Bosco: You kill me, your life’s over.
Nardo: My life is already over.

{in the ambulance on the way to the hospital}
Steeper: I went to funerals...hundreds...the families...I didn’t know them. I never was in the field.
Kim: I’m losing his pulse.
Carlos: We’re almost there.
Steeper: I only knew how to work the numbers...but the numbers never balanced that day...
Kim: It’s okay, Cap.
Steeper: They never balanced...

Bosco: Witness protection, man. It’s all you got left.
Nardo: Witness protection’s never gonna happen! Never gonna happen. Forget it. Now, I need you to do something for me.
Bosco: What?
Nardo: Tell ‘em I didn’t take the deal. That I went out like a man. Can you do that?
Bosco: Yeah.
Nardo: Thanks. Thank you.
{Nardo puts the gun to his own head and pulls the trigger}

Sully: Doc? Doc?
Doc: I got a gun, Sully.
Sully: Well, I’m betting you’re not gonna hurt me.
Doc: I shot Steeper, you know.
Sully: Yeah, I know. I was hoping you’d come downstairs with me and talk about that.
Doc: No. I don’t want to talk anymore. I’m...tired.
Sully: Me too, buddy.
Doc: I never used to get tired. You know, I could just do double shifts, triple shifts, as long as I was out doing the work, I could go forever.
Sully: Yeah, I guess we ain’t as young as we used to be, huh?
Doc: It’s not just age anymore. It’s just...it’s deeper, you know? It’s like...like a way down tired.
Sully: How about you give me that gun now, Doc? Huh?
Doc: What would you do if I shot at you right now?
Sully: You won’t.
Doc: Would you shoot me?
Sully: That’s not gonna happen Doc.
Doc: I’d love to sleep. Rest...but my brain, it won’t stop...thinking.
Sully: We’re gonna take care of you.
Doc: I don’t get taken care of, okay? I take care of people.
Sully: Right, okay. Okay.
Doc: I don’t need you to take care of me.
Sully: Sorry.
Doc: I can’t take care of them anymore, can I?
Sully: You took care of me...right? In the woods, remember? Right when I needed you most, you were there. In the cabin. Right?
Doc: If I can’t take care of them anymore I...
Sully: But you can. You just need a little rest. You said it yourself, right? It’s time to rest Doc. But you gotta give me that gun.
Doc: It’s that kid...that damn kid. Yeah. I took off his collar and he was paralyzed because of me. Okay.
Sully: We all make mistakes.
Doc: Taylor wasn’t Eugene’s fault!
Sully: Taylor?
Doc: It was me. It wasn’t--- it wasn’t Eugene. It was me, because I made her work the bus that day.
Sully: Doc, Taylor was an accident. Everybody knows that.
Doc: You remember that day, Sully?
Sully: Yeah. It was an accident.
Doc: No. No, not that day. The day. The equipment was set by the river. We checked and double-checked our...our bags, because we had the triage set, you know? And we were ready for people. We were ready to help. Nobody came. Nobody.
Sully: I remember.
Doc: {crying} I remember thinking that they can’t all be dead. I mean, not everybody. And then all we could do was pick...pick body parts from the rubble. That’s not why I’m here, Sully. I mean, I’m here to save lives, you know? And if this house is gone, then people are gonna die, and I can’t let that happen. I mean...I can’t let it happen. You understand that, right? You understand what I’m saying. I can’t let more people die.
Sully: Yeah, I see, Doc. I see. No one’s gonna die today. Everything’s gonna be okay. We’re gonna get you some help. You’re never gonna be alone. I’m gonna be right there by your side every step of the way. All right? It’s okay, buddy.

Yokas: Is your mom okay?
Bosco: Not for lack of me trying.

Bosco: You don’t want to be with me, Faith.
Yokas: It’s not a matter of want.
Bosco: I can’t do it. I can’t handle the responsibility anymore.
Yokas: What responsibility?
Bosco: For you. For whether of not you get hurt.
Yokas: You don’t have to be responsible for me.
Bosco: If we’re partners, yes, I am.
Yokas: Look, I’m gonna do my job exactly the way that I did it before that day. That means with you, in 5-5 David.
Bosco: I just...I don’t think it’s such a good idea.
Yokas: I’m not asking you. That’s my car, and I’m gonna be with you in it tomorrow.

{Sully is walking Doc out of the firehouse in handcuffs}
Doc: Can you, uh, get my tie out of my jacket?

Doc: I don’t think they’re gonna close it now.
Sully: What? This house?
Doc: Yeah.
Sully: No way. No way they’re gonna close this house. You saved it.

Doc: How’s Steeper, Lieutenant?
Swersky: Hospital says he’s gonna make it.
Doc: Yeah. Carlos and Kim, they’re good medics.

Doc: I was good too, Sully.
Sully: Best ever.
Doc: I’m gonna miss it.
O(192kb)