BLESSED AND BEWILDERED (102) 2/13/2004 10:00p
Brand new, all spiffy looking opening credits for one of the best episodes of Third Watch, ever. I nearly fell off my couch about 5 times while watching. Then I moved to a chair, and almost fell off that a few times. When Bosco went into the coffee shop I was expecting him to be meeting Rose, or Nardo, or anyone that wasn’t Yokas [she's back! Hooray!]. After that I just moved to the floor.
Kim: You’re throwing us out?
Steeper: I’m rectifying a situation. You shouldn’t have been here in the first place.
Rose: You have time for a sandwich?
Bosco: No.
Monroe: Why? We have a meal time coming up.
Bosco: Yeah, but we got that call, too.
Monroe: What call?
Bosco: The thing.
Rose: Stop Maurice, please, okay? I’m not stupid.
Monroe: Yeah, stop Maurice.
Rose: Oh wait, I almost forgot.
Bosco:: Don’t you always?
Rose: This guy, Alie Nardo, told me to tell you that he says hello.
Monroe: Bosco, slow down, man.
Bosco: Slow down? Slow down? I’m gonna kill the motherfu...
Kim: You know, why is it every time I have a negative feeling about anybody, you change the subject?
Levine: Is that a new watch?
Kim: Ah, see. That’s what I’m talking about.
Carlos: Right. You know, as much fun as it is to sit here and listen to the two of you stitch and bitch, can you at least tell us what you have to tell us?
Kim: “Stitch and bitch”?
Kim: A party? You? You’re throwing a party?
Doc: Well, has it been that long?
Carlos: How about ever?
Kim: Captain Steeper wants us to stay out of the house.
Carlos: What?
Levine: For how long?
Kim: Permanently.
Carlos: He can’t do that.
Kim: Yes, he can.
Carlos: No way.
Kim: Look, we can use the lockers to change before the shift and change to go home.
Carlos: Oh, well that’s big of him.
O (288kb)
{about Doc}
Kim: He seems incredibly happy.
Carlos: Why wouldn’t he be? He was right again.
Day Manager: Mr. Nardo is not on the premises at the moment. Whom shall I say was asking for him?
Bosco: Whom? You wanna know whom?
Monroe: Bosco...
Day Manager: Perhaps I could reach Mr. Nardo on the phone for you.
Bosco: Yeah, perhaps you’d better.
{Christian shows up for a ride-along}
Christian: Surprised?
Carlos: That’d be one word for it.
Nardo: I’m a businessman.
Bosco: No. You are a smalltime jagoff pretending to be big time.
O (100kb)
Nardo: If you can’t beat me, join me.
Bosco: Oh, I can beat you.
Nardo: No, you can’t.
Bosco: You go near my mother again I won’t be wearing this uniform next time you see me, capice?
{to Nardo about Rose}
Bosco: You go near her again I’m gonna kill you.
Monroe: What ever happened to “any real partner would have my back in this Monroe?”
Bosco: Still applies.
Monroe: Oh, so I should have your back but keep my mouth shut?
Bosco: Yep. Something like that.
Monroe: You got the wrong girl Bosco.
Bosco: Well, I didn’t pick you, did I?
Proctor: Your brother sure likes that camera, Carlos.
Carlos: Yeah, he’s a regular Ansel Adams.
Bosco: It’s not what it looks like.
OCCB Cop: Really? Cause it looks like you just took a payoff from an organized crime figure.
Monroe: Sarge, we had no idea you had surveillance out there.
OCCB Cop: No kidding.
{about taking the payoff}
Bosco: Monroe had nothing to do with this, okay Boss? This was all me.
Swersky: I am tired of hearing that from you.
{about taking the payoff}
Bosco: Come on, Lieu. You know I wouldn’t do that.
Swersky: You’re relieved of duty. Go home.
Bosco: Monroe had nothing to do with this.
Swersky: Yeah, I know. Don’t worry, this time I won’t let you bring someone else down with you.
O (264kb)
Carlos: I may not always love what I do, but it’s what I do.
Davis: Families are rough.
Carlos: They should come with warning labels.
Davis: If they did who’d ever have one?
Monroe: Bosco may be a lot of things, but I don’t think he’s dirty. And I don’t think you think he’s dirty either.
Swersky: Is he here?
Monroe: No sir.
Swersky: FInd him and tell him to get his ass into work.
Steeper: This is a work environment, not a fraternity.
Doc: You’re a blip, Reaper. An anomaly. You don’t even count. I’m not gonna let you close this house down.
Rose: You don’t need to protect me all the time.
Bosco: He can hurt you.
Rose: You hurt me.
{about Nardo}
Bosco: He gave me an envelope to give to you, but I threw it right back at him. Said you had some big pay outs this week.
Rose: I haven’t made any big pay outs in a really long time.
Bosco: You haven’t?
Rose: No.
Bosco: Then why would he...son of a bitch.
Rose: What?
Bosco: He set me up. Son of a bitch set me up. He knew about the surveillance.
Carlos: I don’t want to quit my job, Christian.
Christian: I never said you had to quit. I just said you needed a job during medical school.
Carlos: And I’m not going back to med school.
Christian: Look, all I’m saying is that you could be a professional.
Carlos: Right. I am. I’m a professional paramedic. I mean, yeah, I get dirty, yeah the pay sucks. Yeah, I’m sitting at a fixed post at a run-down gas station, but you know what? I’m good at it. I make a difference. And people respect me. Maybe even more than any doctor, because when they call me, I come to them. I help them.
Bosco: He didn’t owe my mother any money.
Monroe: What?
Bosco: Nardo, he didn’t owe the bar any money. It was a lie. I think he knew about the surveillance and that they’d film me taking the money. That’s why he had me out in the open to take the envelope. You know? It was a lie. It was a setup. He set me up.
Bosco: That son of a bitch set me up.
Monroe: Us. He set us up.
Bosco: Right. Right.
Monroe: We going after him?
Bosco: Want to? You wanna do it?
Monroe: Well, I’m thinking...
Bosco: What?
Monroe: I can’t even believe I’m thinking it.
Bosco: I’m in.
{guests start to arrive}
Doc: Showtime.
Nardo: You don’t know the mistake you’re making here!
Bosco: Oh, I think I do.
Nardo: You’re a dead man, Boscorelli.
Bosco: One of us will be.
Nardo: That goes for you too, lady.
Monroe: Yeah, I’ll try not to lose any sleep.
Bosco: Get out of my house, Alie.
{Alie walks away}
Swersky: Well, you care to tell me what that was all about?
Bosco: I don’t know Boss, he’s crazy. I don’t know what to tell you. Nuts.
Monroe: I’m not used to working like this Bosco.
Bosco: Working like what?
Monroe: We may have just signed a death warrant for him.
Davis: Hey, you made it?
Monroe: I almost didn’t.
Davis: And then you remembered I was gonna be here, right?
Monroe: And how badly I need a glass of wine.
Christian: There was a woman a long time ago who lost her youngest child. He was taken away from her. She never once stopped thinking about this boy, until the day she died. We’d uh, celebrate his birthdays every year and she’d pray that wherever he was, he was with a family. I thought I was coming down here to give my brother that family. I was looking at these pictures today and discovered something that I didn’t expect. He already has a family. I’m gonna take these home and show my friends that my mother’s prayers came true after all.
O (1.2mb)
Bosco: Kind of surprised you called.
Yokas: I’m coming back to work tomorrow.
Yokas: Bosco, I want you to ask Swersky to put us back together.
Bosco: You do?
Yokas: If I’m coming back, I’m coming back all the way.
Bosco: I thought you wanted me out of your life.
Yokas: All the way.
Bosco: He was in on a simple traffic stop. But it was a misunderstanding.
OCCB Cop: Then I guess the shooting at Cafe Roma tonight doesn’t concern you.
Bosco: The shooting?
OCCB Cop: Classic mob hit. Two dead.
Bosco: Nardo?
OCCB Cop: Witnesses put the oily bastard slipping out a back door. He’s in the wind. But that wouldn’t concern you, seeing how it was just a misunderstanding between you and him, huh? Sleep tight.